Bu Blogda Ara

29 Ağustos 2017 Salı

Misirlou veya Pulp Fiction ama en iyisi Yaralı Gönlüm



Misirlou, Pulp Fiction veya Yaralı Gönlüm. Mübadeleden Dario Moreno'ya. Zeki Müren'den Pulp Fiction'a.....

İzmir'den Atina'ya mübadeleyle giden göçmenlere ait bir halk şarkısından köken alan ve gerçek bestecisi kesin olarak bilinmeyen "Misirlou" ilk kez Tetos Demetriades tarafından 1927'de Rebetika tarzında seslendirilmiş. Yunanca sözler Mısırlı bir kıza hitaben yazılmış. Önce ilk kaydı paylaşıyorum.



Diğer yandan şarkı ayrıca enstrümantal din dışı bir Musevi müziği türü olan Klezmer tarzında ve Yahudi İspanyolcası yazılan sözlerle de sıklıkla seslendirilmiş. En son dinleyeceğiniz Zeki Müren'nin yorumu bu yoruma daha yakın.



1930'lardan itibaren ABD'de farklı şarkıcılar tarafından defalarca plağa kaydedilen şarkı, 1962 yılında Dick Dale tarafından Del-Tones orkestrası eşliğinde solo gitarla seslendirilince daha geniş kitleler tarafından tanındı. Bu da Dick Dale'nin gitar ile parçayı daha dinlenir hale getirdiği versiyon.


Bu enstrümantal parça 1994 tarihinde Quentin Tarantino'nun Pulp Fiction (Ucuz Roman) adlı filminde kullanılınca parçanın popülerliği bir kat daha arttı. 



Tabi aranjmanlar, yabancı şarkılara Türkçe sözlerle çok şarkı dinledik. Misirlou'da Suat Sayın tarafından Yaralı Gönlüm ile Zeki Müren tarafından seslendirildi. 



Son olarak İzmirli olmasıyla Dario Moreno'dan dinlemeden bitirmeyelim.



Hiç yorum yok: